본문 바로가기

'문학도'란 말 참 좋지요/치악(治樂) - 마음을 다스리다

Damien rice의 강렬한 곡, rootless tree



Damien Rice - Rootless Tree

What I want from you is empty your head
네게 바라는 게 있다면 생각을 멈추는 것
They say be true, don't stain your bed
사람들은 자신에게 솔직하라, 후회하지 말라 하지
We do what we need to be free
우린 자유롭게 살기 위해 해야 할 것을 할 뿐인데
And this leans on me, just like a rootless tree
그리고 그건 내게 기대 와, 마치 뿌리 없는 나무처럼
What I want from us is empty our minds
우리가 해야 할 게 있다면 마음을 비우는 것
We fake a fuss and fracture the times
우린 흥분을 가장하고 시간에 균열을 내지
We go blind when we've needed to see
봐야 할 때 눈이 멀고
And this leans on me, just like a rootless...
그리고 이건 날 짓눌러, 마치 뿌리 없는...
So fuck you
그러니 꺼져버려
And all we've been through
우리가 지나온 모든 시간도 함께
I said leave it - it's nothing to you
그냥 내버려 둬, 네겐 아무 일도 아니잖아
And if you hate me
그리고 날 미워한다면
Then hate me so good that you can let me out
날 놓아줄 수 있을 만큼 증오해 줘

Let me out of this hell when you're around
내보내 줘, 네가 곁에 있는 이 지옥에서

What I want from this is learn to let go
이 일을 통해 포기하는 방법을 배우고 싶어
No not of you, of all that's been told
네가 아니라, 지나온 - 배워온 모든 것을
Killers reinvent and believe
살인자들은 재창조하고 그걸 맹신하는데
And this leans on me - like a rootless...
이건 날 짓눌러, 마치 뿌리 없는...
So fuck you
그러니 꺼져버려
And all we've been through
우리가 겪어온 모든 일도 함께
I said leave it it's nothing to you
그냥 놓아 버려, 네겐 중요한 것도 아니잖아
And if you hate me
그리고 만약 날 미워한다면
Then hate me so good that you can let me out
날 놓아줄 수 있을 만큼 증오해 줘

Let me out of this hell when you're around
네가 곁에 있을 때의 이 지옥에서 날 놓아 줘
Let me out...
날 해방해 줘...

And fuck you, fuck you - I love you
그러니 꺼져, 꺼져버려, 널 사랑
And all we've been through
우리가 지나온 모든 것도 함께
I said leave it it's nothing to you
내버려 두라니까, 네겐 아무 일도 아니겠지
And if you hate me
네가 만일 날 미워한다면
Then hate me so good that you can let me out
그렇다면 날 증오해 줘, 날 내보내 줄 수 있을 만큼
Let me out, 'cause it's hell when you're around
내보내 줘, 네가 곁에 있는 건 내겐 지옥이니까

Let me out...
제발 날 놓아 줘...
It's hell when you're around
네 존재는 내겐 지옥이야

[출처] Damien Rice - Rootless Tree|작성자 소노리

참, 강력해..